Translation of "direttamente che" in English


How to use "direttamente che" in sentences:

"Non vi è alcun motivo per l'Amministrazione di continuare a proteggere, e considerarsi alleati di chi supporta sia direttamente che indirettamente i terroristi, il cui scopo è quello di uccidere gli Americani."
"There is no reason for the administration to continue to shield make believe allies who are supporting either directly or indirectly terrorists whose goal is to kill Americans."
I cittadini di paesi terzi impiegati illegalmente devono essere in grado di presentare denuncia contro i loro datori di lavoro, sia direttamente che tramite terzi.
Illegally employed non-EU nationals must be able to lodge complaints against their employers, either directly or through third parties.
Nella tradizione ortodossa dell'ortodossia, è consuetudine rivolgersi a Dio sia direttamente che con appelli ai santi.
In the orthodox tradition of Orthodoxy, it is customary to turn to God both directly and with appeals to saints
Perche' non la guardi in faccia e dici a lei direttamente che i tuoi non c'entrano col mattone?
Now, why don't you look her in the eye and tell her that your people had nothing to do with that brick.
Haldeman ti ha detto direttamente che e' finita?
Did Haldeman tell you directly it's over?
Ascolti, sappiamo che non è una compagnia d'esportazioni, quindi perché non ci risparmia questi giochetti e ci dice direttamente che cosa è stato preso.
Look, we know you're not an export company, so why don't you just save us the double-talk and tell us what was taken.
NON SIAMO RESPONSABILI PER DANNI AGLI UTENTI O DI TERZI A SEGUITO DELL’INCAPACITA’ DI UTILIZZARE I NOSTRI SERVIZI E/O IL NOSTRO SITO E/O I NOSTRI PRODOTTI, SIA DIRETTAMENTE CHE INDIRETTAMENTE, SIA IN CONNESSIONE CON TALI EVENTI.
WE ARE NOT LIABLE FOR DAMAGE TO USERS OR THIRD PARTIES AS A RESULT OF THEIR INABILITY TO USE OUR SERVICES AND/OR OUR WEBSITE AND/OR PRODUCTS, WHETHER DIRECTLY, INDIRECTLY OR IN CONNECTION WITH THIS EVENT.
Nel corso degli anni, è riuscita ad incrementare la sua posizione sul mercato dell’antincendio, nonché ad ampliare la gamma di prodotti, sia direttamente che attraverso collaborazioni con società leader nel proprio settore.
Over the years, the company has been able to improve its position in the fire protection market as well as expand its product range, both directly and through collaboration with leading companies in the sector.
Non aver mai paura di dirgli direttamente che qualcosa ti sta infastidendo, stai male o sei insoddisfatto di qualcosa.
Never be afraid to tell him directly that something is bothering you, you are hurting or you are dissatisfied with something.
Nell'ambito di tale regime è stato inoltre istituito un prelievo sui quantitativi di latte, raccolti o venduti direttamente, che eccedono il limite di garanzia.
The system also introduced a levy to be paid on the quantities of milk collected or directly sold over and above the guarantee threshold.
Così potrà sentirtelo dire direttamente, che l'Iran non sta tradendo il patto.
And she can hear it from your own lips... Iran isn't cheating on the deal.
L'Amministrazione paga direttamente, che significherebbe avere un flusso continuo di pazienti e soldi.
The V.A. pays for them, which means you will have a steady flow of patients and money.
Niente prova direttamente che il signor Moreno sapeva che Sophia avesse 27 anni, quindi deve aver creduto che ne avesse 13.
Nothing directly proves Mr Moreno did know Sophie was really 27, so he must have believed she was 13.
Appena arriva, gli chiederemo direttamente che cosa sa.
When he gets here, we ought to ask him directly what he knows.
La sorprende sapere che oltre 75 volte, nel corso dell'interrogatorio, o lei o Fassbender gli avete detto qualcosa che implicava o affermava direttamente che lui era un bugiardo?
Would it surprise you that it was in excess of 75 times during the course of the interview that either you or Fassbender said something to him suggesting or directly stating to him, that he was a liar?
In qualità di istituzione eletta direttamente, che rappresenta i contribuenti dell'Unione europea, il Parlamento esercita un controllo democratico per garantire che la Commissione e le altre istituzioni gestiscano correttamente i fondi europei.
As a directly-elected institution representing EU taxpayers, the European Parliament exercises democratic oversight to make sure that the Commission and the other institutions deal properly with European funds.
Inoltre, secondo i 72 firmatari, una maggiore "ambizione climatica" contribuirà anche alla creazione di nuovi posti di lavori nel settore dell'ecologia, sia direttamente che indirettamente.
The 72 signatories also say that an increased 'climate ambition' will contribute to the creation of new green jobs, both directly and indirectly.
Non sono ammesse immagini agli infrarossi, sia scattate direttamente che derivate.
Infrared images, either direct-captures or derivations, are not allowed.
Su alcuni tipi di pasta è scritto direttamente che il disegno può essere lavato via in tre o quattro dosi con acqua e sapone.
On some types of paste it is written directly that the picture can be washed off in three or four doses with plain water and soap.
Questo includerà qualsiasi perdita di profitto (che avvenga sia direttamente che indirettamente), qualsiasi perdita di avviamento o di reputazione commerciale, o qualsiasi perdita di dati da lei subita;
This will include any loss of profit (whether directly or indirectly), any loss of goodwill or commercial reputation, or any loss of data you have suffered;
Il piano economico deve inoltre indicare nel dettaglio i legami finanziari esistenti tra il richiedente e qualsiasi altra attività commerciale cui esso partecipi, sia direttamente che attraverso imprese associate.
The business plan shall also detail the applicant's financial links with any other commercial activities in which the applicant is engaged either directly or through related undertakings.
Non dico mai direttamente che e' una "troia".
I do not directly say she's a slut.
No, coach, non voglio che indori la pillola, voglio che me lo dica direttamente, che c'e'?
No, coach, I don't want you to sugarcoat it. I just want you to tell me straight.
Il detective dell'interrogatorio non ha mai indicato direttamente che la busta contenesse una dichiarazione del padre.
The interrogating Detective never directly indicated that the envelope contained a statement from the father.
L'attacco al quartier generale dell'UN ad Algeri e il pacco bomba su un auto a Bouira sono esempi di terrorismo nel quale è coinvolto sia direttamente che indirettamente.
The attack on UN headquarter in capital Algier and the car bombing in Bouira are... Examples of the many terrorist activities he's involved with..
Le ho chiesto direttamente "Che faresti se il dottor Joe ti chiedesse di uscire.
I asked her point blank, "What if this Dr. Joe "asked you on a date?" Yeah?
Quindi, alla luce del fatto che non sai limitarti, ti diro' adesso molto direttamente che se pensi che io...
So, in light of the fact that you have zero boundaries, I will tell you now very directly that if you think that I'm...
Al conseguimento di questi fini lo Stato deve concorrere sia direttamente che indirettamente.
The State must contribute to the achievement of these goals both directly and indirectly.
I dati personali sono quelle che possono essere utilizzate sia direttamente che indirettamente (insieme ad altre informazioni) per identificare te o qualcosa su di te.
"Personal Information" is information that can be used either directly or indirectly (in combination with other information) to identify you, or something about you.
Gli sviluppatori di prodotti di questi produttori sono stati testati per la qualità da oltre centomila utenti e hanno ricevuto un punteggio elevato sia dai clienti (casinò online direttamente) che dai giocatori stessi.
The products of these manufacturers have been tested for quality by more than one hundred thousand users and have received high marks both from customers (directly online casinos) and from the players themselves.
Nella sua città natale era amata come un tenero fiore e gentilmente diretta, e al Moscow Art Theatre le era stato detto direttamente che gli obiettivi potevano essere raggiunti andando oltre le teste dei rivali.
In her native city she was cherished as a tender flower and gently directed, and at the Moscow Art Theater she was directly told that the goals can be achieved by going over the rivals' heads.
Questa pagina è uno strumento online molto semplice, nessuna installazione, nessuna tappa, ci diciamo direttamente che il tuo computer è a 32 bit oa 64 bit.
This page is a very simple online tool, no installation, no steps, we directly tell your computer is 32-bit or 64-bit version.
La situazione drammatica in cui versa il Medio Oriente e la risoluzione dei problemi nell’area si ricollegano a questa questione, sia direttamente che indirettamente.
The dramatic situation in the Middle East, and the resolution of the problems there, is connected to this, directly or indirectly.
Non aiutate la loro macchina bellica in nessun modo, sia uccidendo direttamente che nella produzione di materiali da guerra.
Do not support their war machine in any way, either in the actual killing itself or in the production of the materials of war.
La frase "messa a fuoco naturale" indica direttamente che la fonte dell'infezione esiste in natura.
The phrase "natural focus" directly indicates that the source of infection exists in nature.
Nessuno deve consapevolmente esporre la password di un altro utente al pubblico, sia direttamente che indirettamente.
No one shall knowingly expose the password of another user to public release either directly or indirectly.
Questo include qualsiasi perdita di profitto (avvenuta sia direttamente che indirettamente), qualsiasi perdita di avviamento o di reputazione commerciale, o qualsiasi perdita di dati subita dall’utente;
This shall include any loss of profit (whether incurred directly or indirectly), any loss of goodwill or business reputation, or any loss of data suffered by you;
Venerdì significa direttamente che si dispone di una serata libera e notte, tutto il successivo giorno di sabato sera e la notte, più un giorno e la sera della risurrezione.
Friday directly means that you have a free evening and night, all the next sabbath day, evening and night, plus a day and evening of the resurrection.
La Bank of Japan interverrà molto spesso sia direttamente che indirettamente nel mercato forex.
The Bank of Japan will very often intervene directly and indirectly in the foreign exchange market.
Il materiale (chintz, calico, lino, raso, cotone) non deve contenere composti tossici, ma anche un forte odore - questo mostrerà direttamente che la vernice contiene coloranti non sicuri.
The material (calico, calico, linen, satin, cotton) should not contain toxic compounds, and also smell strongly - this directly shows that the paint contains unsafe dyes.
I medici occidentali sulla questione di come trattare il viruspapillomavirus umano, riportano direttamente che non esiste semplicemente un trattamento medico.
Western doctors on the question of how to treat the virushuman papillomaviruses, directly report that there is simply no medical treatment.
La loro eruzione indica direttamente che le briciole corporee si preparano ad espandere la dieta a spese del cibo solido.
Their eruption directly indicates that the body crumbs preparing to expand the diet at the expense of solid food.
Gli orientamenti politici della Commissione definiscono le priorità per i prossimi cinque anni e costituiscono la base del chiaro mandato conferitole dal Parlamento europeo, eletto direttamente, che rappresenta i cittadini europei.
The Commission's Political Guidelines define our priorities for the next five years and are the basis on which we have received a clear mandate from the directly elected European Parliament representing Europe's citizens.
Una combinazione di colori classica che sembra sia direttamente che organicamente.
A classic color combination that looks both directly and organically.
Raccogliamo i dati personali che a) ci fornisci tu direttamente, che b) noi registriamo e che c) otteniamo da terzi.
We collect personal data that (a) you actively submit to us, (b) we record, and (c) we obtain from third parties.
Creare un maggiore senso di responsabilità tra i pellegrini, i visitatori e gli amici di Montserrat, al fine di aiutare nel sostentamento economico del santuario, sia direttamente che attraverso la Fondazione Abbazia di Montserrat 2025.
Nurture a greater sense of responsibility amongst pilgrims, visitors and friends of Montserrat in cooperating with the financial running of the Sanctuary, either directly or through the Montserrat Abbey 2025 Foundation.
Hunt ci disse direttamente che questo l’aveva rallentato moltissimo, obbligandolo ad assumere un intero team solo per poter lavorare ai nostri messaggi!
Hunt told us directly that it massively slowed him down -- he was forced to hire a whole team just to go through all our submissions!
5.0416851043701s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?